Eurovision 2023: il testo di “Ai coração” di Mimicat (Portogallo)

Eurovision 2023 Mimicat

I tormenti del cuore, per un amore forte ed appassionato che turba la serenità della cantante e la fa diventare pazza. Mimicat canta all’Eurovision 2023 un brano che ha dentro tutta la passione tipica della sua terra, ma stavolta invece di declinarla in senso nostalgico lo fa a metà fra la musica popolare ed il pop cantando l’ardore e le conseguenze di un amore folle, forse inatteso nella sua enorme bellezza. Così tanto da doverla costringere a chiamare un medico.

Un amore incontrollabile, che la travolge e non la lascia in pace: vorrebbe scacciarlo, ma se ne ritrova risucchiata e non riesce più a farne a meno.

La scommessa lusitana è su questa cantautrice che ha vinto a sorpresa il concorso di selezione passando dalla open call e che adesso cerca la consacrazione internazionale dopo quasi tre lustri di onorata carriera sui palchi portoghesi. Lei è pronta e si è raccontata in questa intervista.

Il testo di “Ai coração”

Musica: Mimicat, Luis Pereira

Testo: Mimicat

Etichetta: Sony Music

Lingua Originale: Portoghese

Ai Coração que não me deixas em paz
Não me dás sossego, não me deixas capaz
Tenho a cabeça e a garganta num nó
Que não se desfaz e nem assim tu tens dó

Sinto-me tonta, cada dia pior
Já não sei de coisas que sabia de cor
As pulsações subiram quase pra mil
Estou louca, completamente senil

O peito a arder, a boca seca eu sei lá
O que te fazer, amor pra mim assim não dá
Porque parece que nem sou mais eu
Ai coração, ai coração, diz-me lá se és meu

As horas passam e o sono não vem
Ouço as corujas e os vizinhos também
O meu juízo foi-se e por lá ficou
Alguém me tire deste estado em que estou

O doutor diz que não há nada a fazer
Caso perdido, vi-o eu a escrever
Ando perdida numa outra dimensão
Toda eu sou uma grande confusão

O peito a arder, a boca seca eu sei lá
O que te fazer, amor pra mim assim não dá
Porque parece que nem sou mais eu
Ai coração, ai coração, ai coração, diz-me lá se és meu

O peito a arder, a boca seca eu sei lá
O que te fazer, amor pra mim assim não dá
Porque parece que nem sou mais eu
Ai coração, ai coração, ai coração, ai coração,
diz-me lá se és meu

La traduzione in inglese

Oh heart that won’t let me be
You won’t give me peace, you leave me unfit!
My head and throat are circling around
That won’t undo itself, and yet you feel no sympathy!

I feel dizzy, and every day worse
I don’t know things that I used to know!
My pulse is racing like mad
I feel crazy, totally senile!

My chest is burning, my mouth is dry, what’s happening to me?
What to do love, I can´t do it like this!
Because I don´t even feel like myself,
Oh heart, oh heart
Tell me if you are mine?

Hours go by and I can’t sleep,
I hear the owls and my neighbours too!
My mind is gone, and it got lost in there,
Somebody please snap me out of this!
The Doctor says there’s nothing to be done,
“Lost cause”, I saw him writing!
I’m lost in another dimension,
I am now a huge mess!

My chest is burning, my mouth is dry, what’s happening to me?
What to do Love, I can´t do it like this!
Because I don´t even feel like myself,
Oh heart, oh heart, oh heart
Tell me if you are mine?

My chest is burning, my mouth is dry, what’s happening to me?
What to do Love, I can´t do it like this!
Because I don´t even feel like myself,
Oh heart, oh heart, oh heart, oh heart…
Tell me if you are mine?

Tutti i testi dei brani in gara in questa edizione dell’Eurovision Song Contest sono raggruppati qui.


Segui Eurofestival News anche su Google News, clicca sulla stellina ✩ da app e mobile o alla voce “Segui”.

Non perderti le ultime notizie con le notifiche in tempo reale dal nostro canale Telegram e WhatsApp. Seguici su tutti i principali Social Media (qui l’elenco completo).

Eurofestival News sui social

Eurofestival News è anche una comoda Web App gratuita che puoi portare sempre con te, scaricala subito sul tuo smartphone.

Emanuele Lombardini

Giornalista, ternano, cittadino d'Europa

Commenta questa notizia...